GRAFITGROUP

CONTACT

Invitam pe toata lumea sa vina in fiecare duminica de la ora 16:10 la 17:10 la o lectie online demonstrativa GRATUITA de engleza pe platforma educationala wiziq - wiziq.com

Subiect: Pregatire interviu engleza

Pentru inscriere dati clic mai jos pe Inscriere si creati un cont (pe Sign up), nu pot veni mai mult de 10 participanti.

Inscriere

Puteti in cadrul lectiilor sa puneti intrebari la engleza


  • Inapoi

  • Lista verbe neregulate cu exemple


    1.To Awake - Awoke - Awoken: A se trezi
    My noisy parrot awakes me every morning - Papagalul meu zgomotos ma scoala in fiecare dimineata

    2.To Be - Was/Were - Been: A Fi
    This is my house - Aceasta este casa mea
    Where there is a will there is a way - Unde exista o vointa, exista si o cale
    Two plus three is 5 - 2 + 3 fac 5

    3.To Bear - Bore - Borne: - A purta
    I bear all the responsibility for what happened - Eu port toata raspunderea pentru ceea ce s-a intamplat.
    She bore the basket on her head - Ducea cosul pe cap
    He bore the pain in silence - El suporta durerea in liniste

    4.To Beat - Beat - Beaten - A Bate
    I beat you at chess! Hahaha! - Te-am batut la sah, hahaha! I beat the carpets monthly - Bat lunar covoarele

    5.Become - Became - Become - A deveni
    He became the best football coach in the world - A devenit cel mai bun antrenor de fotbal din lume
    What became of him? - Ce s-a ales de el?
    Does white become me? - Mi se potriveste albul?

    6.Begin - Began - Begun - A incepe
    I began writing my thesis - Am inceput sa-mi scriu teza de doctorat
    This does not even begin to cover the costs - Aceasta nici nu incepe sa acopere costurile

    7.Bend - Bent - Bent - A indoi
    The car door was bent in the accident - Usa de la masina s-a indoit in accident
    Some lawyers bend the truth - Unii avocati distorsioneaza adevarul
    Will you bend the rule a bit, this time? - Vrei sa faci o mica exceptie de la regula, de data asta?

    8.Bet - Bet - Bet - A pune pariu
    That is the horse I bet my money on - Acesta e calul pe care mi-am pariat banii.
    Your best bet is to see a lawyer - Cea mai buna solutie e sa mergi la un avocat
    I bet you'll like the trip - Pun pariu ca o sa-ti placa calatoria

    9.Bid - Bid - Bid - A oferi un pret
    Let the bidding begin! - Sa inceapa ofertele de pret!
    He bid the kind family farewell - Si-a luat la revedere de la familia buna la inima.

    10.Bind - Bound - Bound - A lega (sfori, carti etc)
    Serfs in the Middle Ages were bound to the land - Iobagii din Evul Mediu erau legati de pamant
    The villagers bound up the robber - Satenii l-au legat pe hot

    11.Bite - Bit - Bitten - A musca
    He was bitten by 22 cats and a kitten - A fost muscat de 22 de pisici si un pisoi.
    He bit the bait - A muscat din momeala
    A mosqito bit me - M-a ciupit un tantar

    12.Bleed - Bled - Bled - A sangera
    His nose was bleeding - Ii curgea sange din nas.
    The color of the shirt bled into the other fabrics and now everything is brown - Culoarea de la camasa s-a raspandit in celelalte materiale si acum totul e maroniu

    13.Blow - Blew - Blown - A sufla
    The wind blew his hat off - Vantul i-a luat palaria
    Blow your nose! she said to her little boy. - Sufla-ti nasul! a spus ea baietelului ei.
    The bomb almost blew up in my face! - Bomba aproape ca mi-a explodat in fata!
    He blew out the candles - A stins lumanarile (sufland in ele)

    14.Break - Broke - Broken - A (se) sparge, A se strica

    He broke the vase! - A spart vaza!
    He broke his arm! - Si-a rupt mana!
    The TV is broke. - Televizorul e stricat.
    He broke the world record - A depasit recordul mondial
    He broke the law - A incalcat legea
    They broke up - S-au despartit.
    We'll break for cofee. - Vom face o pauza de cafea.

    15.Bring - Brought - Brought - A aduce
    I brought supplies for the troops - Am adus provizii pentru trupe
    The enemy was brought to his knees - Dusmanul a fost infrant(ingenuncheat)
    The quarrel brought out the worst in him - Cearta a scos la iveala toate caracteristicile lui negative
    He brought it upon himself - Si-a facut-o cu mana lui.
    It was brought to my attention - Mi s-a semnalat

    16.Build - Built - Built - A construi
    The house was built around 1850 - Casa a fost construita in jurul anului 1850
    The house had a shelf built-in the wall. - Casa avea un raft incorpoat in perete

    17.Burn - Burnt/Burned - Burnt/Burned - A arde
    He burns all his letters - Isi arde toate scrisorile
    His job is burning him out - Slujba il epuizeaza

    18.Burst - Burst - Burst - A plesni, a fi plin ochi, a izbucni
    The kid was bursting with energy - Copilul plesnea de energie
    The balloon burst from the heat - Balonul a explodat de la caldura.
    The crowd burst out laughing - Multimea a izbucnit in ras.
    He burst out the door - A iesit cu putere (a izbucnit) pe usa.

    19.Buy - Bought - Bought - A cumpara
    I bought a new refridgerator - Am cumparat un frigider nou.
    He didn't buy my excuse - Nu a crezut scuza mea
    Going by taxi will buy you some time - Daca mergi cu taxi-ul mai castigi niste timp.

    20.Cast - Cast - Cast - A arunca (doar anumite lucruri, multe din ele nautice)
    He cast a glance - A aruncat o privire
    The sea cast them to shore - Marea i-a aruncat la tarm
    The fisherman cast his net - Pescarul si-a aruncat plasa de pescuit in apa
    The fishermat cast the fishing line into the sea - Pescarul si-a aruncat firul de pescuit in apa
    This certainly casts some doubt over his innocence - Aceasta arunca cu siguranta o indoiala asupra nevinovatiei lui.
    In the summer, I like sitting in the long shadow cast by the tower - Vara imi place sa stau la umbra aruncata de turn.

    Catch - Caught - Caught - A prinde
    He caught the ball - A prins mingea.
    He caught a cold - A racit
    He was caught stealing - A fost prins furand
    He caught the bus - A prins autobuzul
    I didn't catch all you said - Nu am prins tot ce ai spus

    22.Choose - Chose - Chosen - A alege
    She was chosen for the team - A fost aleasa in echipa
    You may leave if you choose - Poti pleca, daca doresti.
    I cannot choose to stand aside - Nu pot sa aleg sa nu ma implic.

    23.Clap - Clapped/Clapt - Clapped/Clapt - A bate din palme, a incropi
    The children were clapping their hands - Copii bateau din palme
    They clapped up a garage - Au incropit un garaj

    24.Cling - Clung - Clung - A se agata, a se tine strans
    The bus passengers were clinging to the seats in front during the bumpy ride. - Pasagerii autobuzului se tineau de scaunele din fata in timpul calatoriei cu denivelari.
    They cling to old-fashioned ideas. - Ei se agata de idei invechite

    25.Clothe - Clad/Clothed - Clad/Clothed - A imbraca (cuvant vechi)
    The queen was clothed in gold and silver - Regina era imbracata in aur si argint
    Trees clothed in a rainbow of colors - Copaci imbracati intr-un curcubeu de culori

    26.Come - Came - Come - A veni
    Come see me! - Vino sa ma vezi!
    They came to a conclusion - Au ajuns la o concluzie
    My family comes first - Familia vine intai (are prioritate)
    The project is coming along very well - Proiectul inainteaza foarte bine.
    A wrench would come in handy - Un cleste ar fi util
    It's all coming back to me now. - Incep sa imi amintesc totul

    27.Cost - Cost - Cost - A costa
    How much does asparagus cost? - Cat costa sparanghelul
    It almost cost me my life - Aproape ca m-a costat viata

    28.Creep - Crept - Crept - A se tara
    A spider was creeping up the wall - Un paianjen se urca pe perete
    Depression can creep up on you - Depresia poate sa te cuptinda pe nesimtite

    29.Cut - Cut - Cut - A taia
    He cut the apple in two - A taiat marul in doua
    I have to cut my hair - Trebuie sa ma tund
    That child sometimes cuts class - Copilul acela cateodata chiuleste
    That paragraph was cut out - Acel paragraf a fost scos
    He cut in line in front of me - A intrat in fata mea, peste rand
    He was cut off from the will - A fost scos din testament
    I'm not cut out to be a hero. - Nu sunt facut sa fiu erou

    30.Dare - Dared - Dared - a provoca, a indrazni
    I dare you to jump from the tree - Te provoc sa sari din copac
    Why would I dare do something as silly as that - De ce as indrazni sa fac ceva atat de necugetat?

    31.Deal - Dealt - Dealt - A se ocupa de, a avea de-a face cu, a face afaceri, a imparti carti de joc
    He deals with a lot everyday - Se ocupa de multe lucruri zilnic.
    As a teacher she deals with many parents - Ca profesoara are de-a face cu multi parinti
    He deals in cutlery - El vinde tacamuri

    32.Dig - Dug - Dug - A sapa
    I want to dig up my garden this spring - Vreau sa imi sap gradina in primavara asta
    Don't dig your nails into my arm like that! - Nu-ti mai baga unghiile in bratul meu!
    He dug up a treasure!Unbelivable! - A scos din pamant o comoara! Formidabil!

    33.Dive - Dived/Dove - Dived
    He dived into the crowd - A plonjat in multime
    He dived into the ocean waves - A plonjat in valurile oceanului

    34.Do - Did - Done - A face
    The boy did his homework - Baiatul si-a facut temele
    He did the dishes - El a spalat vasele
    He always does his duty - El totdeauna isi face datoria
    There is still a lot to do - Mai sunt multe de facut
    What do you do for a living? - Cu ce te ocupi?
    Do your best, leave the rest - Fa totul cat mai bine, nu te deranja de altceva
    She does her hair every morning - Isi face parul in fiecare dimineata
    He did jail time for car theft - A facut puscarie pentru furt de masini
    Do as the teacher says - Fa cum iti spune profesoara
    A ham sandwich would do nicely - Un sendvis cu sunca ar merge bine
    That should do it - Asta rezolva problema
    I could do without this - As trai si fara asta (spus de ceva care te deranjeaza)

    35.Draw - Drew - Drawn - A desena, a scoate
    He can't draw - El nu poate sa deseneze
    I will draw the conclusions - Voi prezenta concluziile.
    They still draw water from a fountain - Ei inca scot apa din fantana.
    The nurse came to draw blood - Asistenta medicala a venit sa ia sange
    If you wear a turban you will draw attention - Daca porti un turban ai sa atragi atentie

    36.Dream - Dreamt/Dreamed - Dreamt/Dreamed - A visa
    I dream of going to Hawaii - Visez sa merg in Hawaii
    Last night, I dreamed I was flying over the moon - Azi noapte am visat ca zburam deasupra lunii.

    37.Drink - Drank - Drunk - A bea
    I drink a cup of milk in the morning - Dimineata beau un pahar de lapte.
    I sat in the forest, and drank in the beauty around me. - Am stat in padure si am absorbit frumusetea din jur.

    38.Drive - Drove - Driven - A conduce
    He drives a taxi - El conduce un taxi
    She'll be driving six white horses - Ea va conduce sase cai albi.
    The enemy was driven out of the country - Inamicul a fost izgonit din tara
    He drives me crazy - Ma innebuneste
    Water drives the turbine - Apa pune in miscare turbina
    What are you driving at? - Unde bati?

    39.Eat - Ate - Eaten - A manca
    I love eating spaghetti and cheese - Im place sa mananc spaghetti cu branza
    Rust ate away the pillars of the old bridge - Rugina a mancat stalpii vechiului pod.
    What's eating you? - Ce te roade?

    40.Fall - Fell - Fallen - A cadea
    When the apple fell, Newton discovered gravity - Cand a cazut marul Newton a descoperit gravitatia
    London bridge is falling down - Podul Londrei se prabuseste (incetul cu incetul)
    Night falls earlier in winter. - Noaptea vine mai devreme iarna
    The knight fell in love with the beautiful princess - Cavalerul s-a indragostit de frumoasa printesa
    The peasant fell to his knees when the heavenly light shone upon him - Taranul a cazut in genunchi atunci cand lumina divina s-a varsat asupra lui.
    My eyes fell on a letter he had on his desk - Ochii mi-au cazut pe o scrisoare de pe biroul lui
    When I told him the stock market crashed, his face fell - Cand i-am spus ca bursa a cazut, i-au cazut trasaturile.
    When does Easter fall this year? - Cand cade Pastele anul acesta? A lot of rain has fallen this spring. - A plouat mult in primavara asta.
    The governement fell - A cazut guvernul
    If you don't study you'll fall behind - Daca nu studiezi vei ramane in urma
    This cottage is falling apart - Casuta asta se darama (incetul cu incetul)

    41.Feed - Fed - Fed - A hrani
    I need somebody to feed my chickens, said Sfanta Vineri. - Am nevoie de cineva care sa-mi hraneasca puii, spuse Sfanta Vineri.
    This region alone feeds the towns around it. - Aceasta regiune singura hraneste orasekle din jur.

    42.Feel - Felt - Felt - A simti
    Do you feel the spirit of Christmas in the air? - Simti in aer spritul Craciunului?
    I felt my heart sink - Am simtit cum mi-a cazut inima.
    I felt her little hand tugging at my skirt - I-am simtit maina mica tragandu-ma de fusta
    A blind man sees by feeling with his hands - Cineva orb vede pipaind cu mainile.
    I feel for you - Te inteleg, sunt alaturi de tine.

    43.Fight - Fought - Fought - A se bate, a se certa
    We will fight to the death - Ne vom bate pana la moarte
    My neighbors fight all the time - Vecinii mei se cearta tot timpul
    He was fighting off a swarm of flies - Usuia de pe el un roi de muste
    The child fought back tears - Copilul si-a luptat sa nu planga

    44.Find - Found - Found - A gasi
    I need to find my cat - Trebuie sa-mi gasesc pisica
    Will I ever find happiness? - Voi gasi vreodata fericirea?
    I find this story to be far-fetced. - Mi se pare aceasta poveste, exagerata.
    Stop finding fault with me! - Nu imi mai tot gasi cusururi!

    45.Fit - Fit/Fitted - Fit/Fitted - A potrivi
    Can you fit into this dress? - Te incape rochia asta>
    I can't fit these shoes into the box. - Nu reusesc sa bag acesti pantofi in cutie.
    This fall scenery fits my mood - Aceasta priveliste de toamna se potriveste cu starea mea de spirit

    46.Flee - Fled - Fled - A fugi (dar nu a alerga de placere)
    They tried to flee the country - Au incercat sa fuga din tara
    The robber fled from the house with the police at his heels - Hotul a fugit din casa cu politia dupa el
    He fled the scene of the crime - A fugit de la locul crimei.

    47.Fling - Flung - Flung - A arunca
    He flung himself in a chair - S-a aruncat intr-un scaun.
    David flung a stone at Goliath - David a aruncat cu o piatra in Goliath
    He flung up his arms in hopelessness - Si-a aruncat bratele in sus in disperare.

    48.Fly - Flew - Flown - A zbura
    A happy parrot flew high into the sky - Uu papagal fericit s-a inaltat sus in cer.
    He flew over the North Pole - A zburat peste Polul Nord
    The ship flew the Romanian flag - Vaporul arbora drapelul romanesc.
    Splinters were flying everywhere - Aschii zburau peste tot.

    49.Forbid - Forbade/Forbad - Forbidden - A interzice
    I forbid you to go! - Iti interzic sa te duci
    God forbid! - Doamne fereste!

    50.Foresee - Foresaw - Foreseen - A prevedea(
    He did not foresee that - Nu s-a asteptat la asta
    An unforeseen storm hit the Gulf of Mexico. - O furtuna neasteptata a lovit Golful Mexic

    51.Foretell - Foretold - Foretold - A prevesti
    Nostradamus foretold many future events - Nostradamus a prevesit multe evenimente viitoare

    52.Forget - Forgot - Forgotten - A uita
    An elephant never forgets - Un elefant nu uita niciodata

    53.Forgive - Forgave - Forgiven - A ierta
    Forgive me for asking: How old are you? - Iarta-ma ca te intreb: Cati ani ai?
    He forgave the burglar - El l-a iertat pe hpt
    They say to forgive and forget is a wise idea - Se spune ca a ierta si a uita e o idee inteleapta.

    54.Forsake - Forsook - Forsaken - A uita de, a abandona
    Someday, this God forsaken land will grow more than weeds. - Intr-o zi, acest pamant uitat de Dumnezeu va creste si altceva in afara de buruieni.

    55.Freeze - Froze - Frozen - A ingheta
    That lake freezes in the winter - Lacul acela ingheata iarna
    He froze in his tracks when he saw the bear - A inlemnit in cale cand a vazut ursul.
    My computer froze, it needs rebooted - Computerul nu mai merge, trebuie repornit.
    He froze in front of the camera - A inlemnit in fata aparatului de filmat.

    56.Get - Got - Got/Gotten - A primi, a intelege
    I got a puppy for my friend - Am luat un catelus pentru prietenul meu
    I got The Three Musketeers from the library - Am luat "Cei 3 Muschetari" de la biblioteca.
    How do you get there? - Cum ajungi acolo?
    I don't get it - Nu inteleg
    Get a haircut - Tunde-te!
    I got off at the wrong station - M-am dat jos la alta statie (decat trebuia)
    I got on the next train - M-am suit in urmatorul tren
    Everyday I get to school at 8 in the morning - In fiecare zi ajung la scoala la 8 dimineata
    I will stay at home because I got the flu - Voi sta acasa fiindca sunt racit
    I didn't get your name when we were introduced. - Nu ti-am retinut numele cand am fost prezentati
    We've got a little cabin in the mountains - Avem o mica cabana in munti
    I hope I got my point across - Sper ca m-am facut inteles
    Word got around. - Stirea s-a raspandit
    They barely get by - Abia se descurca cu banii
    Getting back to the subject - Intorcandu-ne la subiect
    Let's get to the subject - Hai sa ajungem la subiect
    Let's get down to work - Hai sa ne apucam de treaba. Don't get into trouble - Nu da de vreo belea
    Get out of here - Iesi afara de aici!
    The whole family got together last week - Intreaga familie s-a adunat saptamana trecuta
    We get along well - Ne intelegem bine.
    I get up at six - Ma scol la 6.

    57.Give - Gave - Given - A da
    We gave the waiter a tip - I-am dat chelnerului un bacsis
    He gave me a pencil/a car/a house/a drink ... - Mi-a dat un creion/o masina/o casa/o bautura...
    Give me an example/your word/a piece of advice... - Mi-a dat un exemplu/cuvantul lui/un sfat...
    He gave me a nod - Mi-a facut semn din cap
    Give him my best wishes. - Transmite-i toate urarile mele de bine.
    He gave his life - Si-a dat viata
    He gave out a scream - A tipat
    He gave a party - A dat o petrecere
    He gives me the creeps - Imi da fiori.(Ma inspaimanta)
    A cow gives milk - O vaca da lapte
    He gave me a wink - Mi-a facut cu ochiul.
    Those doors give onto the garden - Acele usi dau in gradina
    He gave me back my binoculars - Mi-a dat inapoi binoclul
    He finally gave in to my insistance - In sfarsit a cedat insistentelor mele
    The cow gave out a deep Moo - Vaca a scos un Moo adanc
    The robber gave himself up - Hotul s-a predat
    I gave up looking for buried treasures - Am reuntat sa mai caut comori ingropate

    58.Go - Went - Gone - A pleca, a merge, a se duce
    I go by bus - Ma duc cu autobuzul
    Go away! - Pleaca de aici!
    He went on and on about how unfair this is - A vorbit intruna ce nedreapta e situatia
    I am going to do this - Voi face acest lucru
    He went mad - A innebunit
    That book goes there - Cartea aceea merge acolo
    Orange and green go well together
    It goes without saying - Se subintelege
    All these rugs have to go - Toate aceste covoare trebuie sa dispara
    How are things going? - Cum merg lucrurile
    I go: Whaaat? - Zic: Ceee?
    As time goes by I like this house more - Cu trecerea timpului imi place mai mult casa asta.
    Can I go in there? - Pot sa intru acolo? Let's go out! - Hai sa iesim!

    59.
    Grind - Ground - Ground - A macina

    Grind the wheat at the mill! - Macina-ti graul la moara!
    He would grind his teeth - Scrasnea din dinti

    60.Grow - Grew - Grown - A creste
    My apple tree is growing nicely - Marul meu creste frumos
    The suspense was growing every minute - Suspansul crestea din clipa in clipa
    He grows a beard - Isi lasa barba
    He grows chickens - Creste pui
    The days grow shorter - Zilele se scurteaza
    Nights grow longer - Noptile se lungesc. He grew up - S-a facut mare.

    61.Hang - Hung/Hanged - Hung/Hanged - A atarna, a spanzura
    Hang - Hung - Hung - verb neregulat inseamna a atarna
    Hang - Hanged - Hanged - verb regulat inseamna a spanzura

    I will hang the painting in the livingroom - Voi atarna tabloul in sufragerie
    He will hang at dawn - Va fi spanzurat la rasaritul soarelui.
    He hung his head in shame - Si-a lasat capul in jos de rusine
    We hung out together in highschool - Ieseam impreuna in liceu.

    62.Have - Had - Had - A avea
    I have a car - Am o masina
    Can I have some mashed potatoes - Pot sa iau niste piure? May I have a look? - Pot sa arunc o privire?
    I had a talk with him. - Am avut o discutie cu el.
    Let's have a party! - Hai sa dam o petrecere!
    I had a good time - M-am distrat bine.
    I must have breakfast/lunch etc first - Intai trebuie sa mananc de dimineata/pranz etc.
    They have 2 children - Ei au 2 copii
    She had a baby. - A nascut.
    This has nothing to do with you - Aceasta treaba nu are legatura cu tine.

    63.Hear - Heard - Heard - A auzi
    Do you hear what I hear? - Auzi ce aud eu?
    I heard Mary has a little lamb - Am auzit ca Mary are un mielut.
    I won't hear of it! - Nici nu vreau sa aud!
    Please, hear me out - Te rog asculta si ce am eu de spus!

    64.Hide - Hid - Hidden - A (se) ascunde
    The rabbit was hiding from the fox - Iepurele era ascuns de vulpe
    Outlaws hid in dark forests - Haiducii se ascundeau in paduri intunecate

    65.Hit - Hit - Hit - A (se) lovi
    He hit the table with his fist - A lovit cu pumnul in masa
    I hit my thumb when hammering a nail - M-am lovit la degul mare pe cand bateam un cui.
    The bullet hit the target - Glontul a lovit tinta
    The company was hit hard by the recession - Firma a fost greu lovita de recesiune.

    66.Hold - Held - Held - A (se) tine
    He held the book on his knees - Tinea cartea pe genunchi
    He held on to the handrail - S-a tinut de balustrada
    He held his breath - Si-a tinut respiratia
    Let's see what the future holds. - Sa vedem ce ne rezerva viitorul
    He held his tongue - Si-a tinut limba

    67.Hurt - Hurt - Hurt - A durea, a se lovi
    My head/stomach/arm/tooth etc hurts - Ma doare capul/stomacul/bratul/dintele etc
    His words hurt - Cuvintele lui m-au durut
    It never hurts to be polite - Niciodata nu strica sa fii politicos.

    68.Keep - Kept - Kept - A tine, a pastra
    He kept coming back into the store - Se tot intorcea in magazin.
    She keeps parrots - Ea creste papagali
    Keep the children quiet. - Fa-i pe copii sa taca.
    Keep safe on the road - Stai (pastreaza-te) in siguranta pe drum.
    Can you keep a secret? - Poti sa tii un secret?
    This project will keep him busy - Acest proiect il va tine ocupat
    I keep records of all spendings - Tin evidente pentru toate cheltuielile.
    Keep your voice down - Vorbeste incet.
    Keep up the good work - Continua munca cea buna.
    He keeps to himself - E retras.

    69.Kneel - Knelt/Kneeled - Knelt/Kneeled - A ingenunchea
    He kneeled beside his sick dog - A ingenuncheat langa cainele sau bolnav.

    70.Knit - Knit/Knitted - Knit/Knitted
    His grandmother would knit beautiful sweaters. - Bunica lui impletea pulovere frumoase.

    71.Know - Knew - Known - A sti, a cunoaste.
    He knows many poems - El stie multe poezii.
    I know you - Te cunosc.
    I have known him for a long time. - Il cunosc de multa vreme
    You never know what might happen - Niciodata nu stii ce s-ar putea intampla.

    72.Lay - Laid - Laid - A pune
    He wanted to lay down and rest - Vroia sa se intinda ca sa se odihneasca.
    He laid the table - A pus masa
    He laid the bedspread upon the bed - A pus cuvertura pe pat.
    He laid thick coats of paint. - A dat straturi groase de vopsea.
    If he lays a finger on my dog I will sue - Daca face vreun rau cainelui meu il dau in judecata.
    My hen lays big eggs. - Gaina mea face oua mari.

    73.Lead - Led - Led - A conduce
    He led his army to victory - Si-a condus armata la victorie.
    The trail led them to the famous cave - Drumul i-a condus la celebra pestera.
    He led the way when the children crossed the street. - El i-a condus (a stat in fata lor) cand copiii au traversat strada
    He leads an interesting life - El duce o viata interesanta

    74.Lean - Leant/Leaned - Leant/Leaned - A se inclina, a se sprijini
    The leaning tower of Pisa started to be built in 1172. - Turnul inclinat din Pisa a inceput sa fie construit in 1172.
    He leans on me for help - Se sprijina de mine sa il ajut.
    He leaned against the wall in pain - S-a sprijinit de perete datorita durerii.

    75.Leap - Leapt/Leaped - Leapt/Leaped - A sari (ca o lacusta si in sus)
    With the bull right behind him, the man leaped over the wall - Cu taurul in urma lui, barbatul a trecut peste zid dintr-o saritura
    He learns by leaps and bounds - Invata in salturi.
    He leaped at the chance to go to Tokyo - A actionat imediat pentru sansa de a merge la Tokyo

    76.Learn - Learnt/Learned - Learnt/Learned - A invata, a afla
    I learned Chinese - Am invatat chinezeste
    He learned he was broke - A aflat ca nu mai are nici un ban

    77.Leave - Left - Left - A pleca, a lasa
    He left in a hurry - A plecat in graba
    He left me a note - Mi-a lasat un bilet.
    Because he was late, he was left out of the game. - Deoarece a intarziat, a fost omis din meci.
    Do your best, leave the rest - Fa totul cat mai bine, lasa restul(alte framantari).
    Leave me alone! - Lasa-ma-n pace!
    The train leaves at 9. - Trenul pleaca la 9. Anne left Bill - Anne l-a parasit pe Bill.

    78.Lend - Lent - Lent - A imprumuta
    He lent me a book - Mi-a imprumutat o carte
    We are building a house. Can you lend us a hand? - Construim o casa. Poti sa ne ajuti?

    79.Let - Let - Let - A lasa
    He will let the parrot out of the cage - A lasat papagalul afara din cusca
    Let a be greater than b - Fie a mai mare ca b
    Let him in. - Lasa-l sa intre
    Let us pray - Sa ne rugam.
    I can't drive a car, let alone a bus - Nu pot sa conduc o masina, darmite un autobuz
    Don't let me down! - Nu ma dezamagi.

    80.Lie - Lay - Lain - A sta culcat

    A nu se confunda cu to lie care inseamna a minti

    Saturday morning, I like to lie in bed - Sambata dimineata imi place sa stau culcat in pat.
    You left the book lying on the floor - Ai last cartea pe podea.
    Constanta lies on the Black Sea coast -Constanta se afla pe tarmul Marii Negre.
    Here lies Mihail Eminescu - Aici, se odihneste Eminescu
    If I lay low maybe the bear won't find me - Daca stau pitit poate ca ursul nu ma va gasi.
    I laid out a wonderful plan - Am conceput un plan grozav.

    81.Light - Lit - Lit - A aprinde
    Light a fire! - Fa un foc!
    I lit the lamp - Am aptins lampa
    Her face lights up when she hears of her home town.
    Because of the drought the forest lit up - Datorita secetei padurea a luat foc.

    82.Lose - Lost - Lost - A pierde
    I lost my wallet - Mi-am pierdut portofelul
    He got lost in the city - S-a ratacit in oras.
    He lost his job last week. - Si-a pierdut slujba saptamana trecuta.
    He loses his temper too easily - Isi pierde cumpatul prea usor.
    I must lose weight - Trebuie sa slabesc.

    83.Make - Made - Made - A face, a produce
    The baby was making a lot of noise - Copilul mic facea mult zgomot.
    The carpenter made a table - Tamplarul a facut o masa
    He made a mistake in these calculations. - A facut o greseala in aceste calcule
    I'm making lunch - Pregatesc pranzul
    He made the bed - A facut patul
    He made a phone call - A dat un telefon
    He barely made it - A ajuns in ultima clipa.
    2 and 4 make 6 - 2 si cu 4 fac 6.
    He made up with his friend - S-a impacat cu prietenul sau.
    He made off with the money - A plecat cu banii.

    84.Mean - Meant - Meant - A insemna
    What do you mean? - Ce vrei sa spui?
    He didn't mean it - N-a vorbit serios (N-a vrut sa te jigneasca).
    What does this word mean? - Ce inseamna acest cuvant?
    How do you mean to find him? - Cum ai de gand sa-l gasesti.
    This means war! - Acest lucru inseamna razboi! (adica acest lucru m-a suparat foarte tare)
    Your support means a lot to me - Sprijinul tau are mare importanta pentru mine.

    85.Meet - Met - Met - A (se) intalni
    Lets meet at 8 - Hai sa ne intalnim la 8.
    He did not meet all the required conditions - El nu indeplinea toate conditiile cerute.
    Our project met the committee's approval. - Proiectul nostru a primit (a intalnit) aprobarea comitetului.
    The horizon is an illusion. Land never meets sky. - Orizontul e o iluzie. Pamantul nu intalneste cerul niciodata

    86.Melt - Melted - Molten/Melted - A (se) topi

    Dupa cum se vede, numai Molten e o forma neregulata

    The snowman melted. - Omul de zapada s-a topit.
    Molten lava - lava topita
    Molten iron - fier topit
    etc

    87.Mistake - Mistook - Mistaken - A lua ceva drept altceva

    A nu confunda cu substantivul mistake.
    A mistake inseamna o greseala
    Insa a gresi = to make a mistake

    Se foloseste cu for

    Oh I'm sorry. I mistook you for somebody else - O, iarta-ma te-am luat drept altcineva
    I mistook him for a beggar - Am crezut ca e cersetor

    88.Mow - Mowed - Mown - A tunde iarba
    I have to mow the lawn - Trebuie sa tund gazonul

    89.Pay - Paid - Paid - A plati
    Wait till I go pay - Asteapta pana ma duc sa platesc.
    I paid a lot for the car. - Am dat mult pe masina
    It pays good interest. - Da dobanda buna.
    It pays to work hard - Da rezultate munca grea.
    Can you pay off your debts? - Poti sa iti platesti datoriile?

    90.Prove - Proved - Proven/Proved - A (se) dovedi, a demonstra

    Forma proved se foloseste ca verb, forma proven ca adjectiv.

    I have proved this, so now it is a proven fact - Am dovedit aceasta asa ca acum e un fapt dovedit
    The party proved to be a succes - Petrecerea s-a dovedit a fi de succes.
    I proved this theorem - Am demonstrat aceasta teorema

    91.Put - Put - Put - A pune
    Put that book back where it belongs - Pune cartea inapoi unde-i e locul
    I have to put my coat on - Trebuie sa pun haina pe mine.
    Can I put(sau ask) a question? - Pot sa pun o intrebare?
    ' Bluntly put, my answer is NO - Pe scurt (pus scurt) raspunsul meu e nu.
    Stop putting this off! - Nu mai amana!
    Put out that fire first, it's dangerous - Intai stinge focul acela, e periculos.
    I am finished putting up with him! - Am terminat sa il mai rabd!

    92.Quit - Quit - Quit - A-si da demisia, a renunta
    I quit my job - Mi-am dat demisia
    I quit smoking - Am renuntat la fumat.

    93.Read - Read - Read - A citi
    I learned to read at 5 - Am invatat sa citesc la 5 ani.
    You read my mind - Mi-ai citit gandurile
    I wouldn't read to much into that - Eu n-as interpreta asta ca insemnand prea mult.
    The ammeter reads 10 amps - Ampermetrul indica 10 amperi.
    Read out the rules - Citeste cu voce tare regulile
    I need to read up on my history - Trebuie sa-mi improspatez cunostintele de istorie.

    94.Rid - Rid/Ridded - Rid/Ridded - A scapa de
    The candidate promised to rid the city of stray dogs. - Candidatul a promis sa scape cainele de caini vagabonzi.
    He's rid of his debts - A scapat de datorii.

    95.Ride - Rode - Ridden - A calari, a merge cu un mijloc de transport
    He rode away into the sunset - A calarit pierzandu-se in lumina apusului de soare.
    She rides a tan horse - Ea calareste un cal bej.
    He rides the bus to work - Merge cu autobuzul la serviciu.
    She loves riding a bike - Ei ii place sa mearga pe bicicleta.

    96.Ring - Rang - Rung - A suna
    Ring me up! - Suna-ma!
    What he says rings true - Ce spune el suna adevarat.
    The doorbell is ringing - E cineva la usa (Soneria suna)
    The classroom rang with laughter - Clasa a rasunat de rasete

    97.Rise - Rose - Risen - A se ridica

    To rise e numai a se ridica
    To raise (verb regulat) e a ridica

    The sun rises in the east - Soarele se ridica in est.
    Hot air balloons were rising in the sky during the festivities - Baloanele cu aer cald se ridicau pe cer in timpul festivitatilor.
    Inflation causes prices to rise - Inflatia face ca preturile sa creasca.
    The preacher's voice rose till it sounded like thunder - Vocea predicatorului a crescut pana a devenit ca un tunet.
    I saw a thin column of smoke rising in the distance - Am vazut o coloana subtire de fum ridicandu-se in departare.
    He rose from his seat with difficulty - S-a sculat de pe scaun cu dificultate.
    The city of Warsaw rose from the ashes after WW2 - Orasul Varsovia s-a ridicat din cenusa dupa razboi.

    98.Run - Ran - Run - A alerga, a merge (despre aparate), a conduce, a candida
    He ran the whole marathon - A alergat intreg maratonul
    He wants to run for president - Vrea sa candideze la presedentie.
    The TV runs all day - Televizorul sta aprins toata ziua.
    The rehearsal ran from 3pm to 8pm. - Repetitia a tinut de la 3 la 8 dupa masa.
    The scientist was running a six month experiment
    - Savantul desfasura un experiment cu durata de sase luni.
    It seems you've run out of luck, we have no more umbrellas - Se pare ca te-a lasat norocul, nu mai avem umbrele.

    99.Saw - Sawed - Sawn/Sawed - A taia cu fierastraul
    I always saw off the Christmas tree branches before getting rid of it - Totdeauna tai ramurile la brad inainte sa ma descotorosesc de el.

    100. Say - Said - Said - A spune
    Say something! - Zi ceva!
    "I made a mistake!" "I'll say" - "Am gresit!" "Si inca cum"
    Let's say it's so - Sa spunem ca asa e.
    He said goodye and rode off. - Si-a luat ramas bun si a plecat pe cal.

    101.See - Saw - Seen - A vedea, a intelege
    I see an eagle in the sky - Vad un vultur pe cer
    I see what your saying. - Inteleg ce spui.
    I see her as the leader - O vad pe ea in postul de conducator
    Please see what they want - Te rog vezi ce vor.
    He is seeing somebody - Se vede cu cineva
    The doctor will see you now - Poti intra in cabinetul doctorului.
    See that they do it right - Vezi sa faca treaba bine.
    He had to see the ruins for himself - A trebuit sa vada ruinele cu ochii lui.
    Please see the guests to the door - Te rog condu-i pe musafiri.

    102.Seek - Sought - Sought - A cauta
    I'll go seek help - Ma duc sa caut ajutor
    He is seeking employment - Cauta o slujba.

    103.Sell - Sold - Sold - A (se) vinde
    I want to sell the house - Vreau sa vand casa
    Apples don't sell so well anymore - Merele nu se mai vand asa de bine.
    He was sold on the idea of a rooftop garden - I-a placut ideea unei gradini pe acoperis.

    104.Send - Sent - Sent - A trimite
    He sent me a letter - Mi-a trimis o scrisoare
    They sent the children to boarding school - Au trimis copiii la internat
    The football player sent the ball out of the field - Jucatorul de fotbal a trimis mingea in afara terenului.
    I was sent for, wasn't I? - Am fost chemat(a), nu?

    105.Set - Set - Set - A aseza, a aranja
    He set the statuette on the table - A pus statueta pe masa
    He set the house on fire - A dat foc la casa
    I set the alarm clock at 8 - Am pus ceasul sa sune la 8
    He must set the table by 6 - Trebuie sa puna masa pana in ora 6.
    It's all set - Totu-i aranjat.
    You must set a good example for your little sister - Trebuie sa fii un model pentru sora ta mai mica.
    The sun sets at 8. - Soarele apune la 8.
    Set apart the clothes you will need - Aseaza deoparte hainele de care vei avea nevoie.
    Let me set forth my ideas - Lasa-ma sa-ti prezint ideile mele.
    His smoking set off the fire detector - Fumatul lui a pornit detectorul de incendii.
    I set up shop in town - Mi-am ridicat un magazin in oras.

    106.Sew - Sewed - Sewn/Sewed - A coase
    He is sewing the hem of his pants - El isi coase tivul la pantaloni.

    107.Shake - Shook - Shaken - A tremura, a scutura

    To shiver with cold - A tremura de frig.

    The hunter started shaking when he saw the lion. - Vanatorul a inceput sa tremure cand a vazut leul.
    The night the earth shook - Noaptea cand pamantul s-a zguduit.
    To shake hands - A da mana.
    She shook the tambourine and the music played - Ea scutura tamburina iar muzica rasuna.
    We shook hands on it - Ne-am inteles

    108.Shave - Shaved - Shaven/Shaved - A (se) rade
    He shaved his mustache this morning - Si-a ras mustata in dimineata asta.
    He shaved the wood carefully - A dat cu atentie lemnul la rindea.

    109.Shed - Shed - Shed - A pierde (par, kilograme, lacrimi etc)

    A pierde ceva e to lose

    He shed tears in silence - Plangea in liniste
    What you said shed some light on this mystery. - Ceea ce mi-ai spus a aruncat putina lumina asupra acestui mister.
    The oaktree has shed its leaves. - Stejarul s-a lepadat de frunze.
    My dog's hair is shedding - Cainelui meu ii cade par din blana.

    110.Shine - Shone - Shone - A straluci
    Moonlight shone on the forest path - Lumina lunii stralucea pe cararea din padure
    The happiness that shone in his eyes said it all - Bucuria care-i stralucea in ochi era graitoare.

    111.Shoe - Shod - Shod - A (se) incalta

    Uzual pentru a se incalta e to put on one's shoes
    Astazi se foloseste aproape numai cand vorbim de cai.

    Who will shoe your pretty little feet? - Cine-ti va incalta piciorusele?
    He shoes horses - E potcovar
    112.Shoot - Shot - Shot - A impusca
    I shot the sheriff - L-am impuscat pe serif.
    Peter shot an angry look at him - Peter i-a aruncat o privire suparata.
    Water shot out of the pipe - A tasnit apa din teava.
    Pain shot through my arm - O durere m-a sagetat in brat

    113.Show - Showed - Shown - A arata
    He showed me his stamp collection - Mi-a aratat colectia lui de timbre.
    He showed them to the door. - I-a condus la usa.
    What's showing at the movies this week? - Ce film ruleaza saptamana asta?
    You didn't show up for rehearsal. - Nu ai venit la repetitii.

    114.Shrink - Shrank - Shrunk - A se micsora
    People shrink with age - Cu varsta, oamenii scad in inaltime
    I want to shrink this photo, and keep it in my purse - Vreau sa micsorez aceasta fotografie si sa o tin in poseta.
    The lake shrank because of the draught - Lacul s-a micsorat datorita secetei.

    115.Shut - Shut - Shut - A inchide
    Shut up! - Taci din gura!
    Please, shut the door! - Te rog, inchide usa!
    The electricity is shut off. - Curentul e oprit.
    The health inspectors shut down the store - Inspectorii de sanatate au inchis magazinul
    They shut off the radioactive plant - Au inchis (si au izolat) uzina radioactiva.

    116.Sing - Sang - Sung - A canta
    She sings in the choir - Ea canta in cor
    Let's sing a song - Hai sa cantam un cantec
    Happy birds are singing in the sky - Pasari fericite canta in cer.

    117.Sink - Sank - Sunk - A (se) scufunda
    The battleship has been sunk! - Nava de razboi a fost scufundata!
    His heart sank at the news - I s-a prabusit inima la aflarea vestii.
    His words finally sank in - Cuvintele lui au capatat in sfarsit inteles.
    Sink or swim - Sau inoti sau te scufunzi.

    118.Sit - Sat - Sat - A sta jos
    Don't sit on the floor, pull up a chair. - Nu sta pe jos, trage-ti un scaun.
    My parrot sits on my shoulder - Papagalul imi sta pe umar
    Their house sits in a green valley - Casa lor se afla intr-o vale verde.
    Little Miss Muffet sat on a tuffet - Mica Miss Muffet sta pe un delusor
    That doesn't sit well with me - Nu imi cade bine asta
    That stadium sits 30,000 people - Stadionul acela are 30.000 de locuri.
    Sit still! - Stai locului!

    119.Slay - Slew - Slain - A ucide
    Ceasar was slain by his political adversaries - Cezar a fost ucis de adversarii sai politici

    120.Sleep - Slept - Slept - A dormi
    I usually sleep until seven - Deobicei dorm pana la 7.
    I slept like a log - Am dormit bustean.

    121.Slide - Slid - Slid - A aluneca

    Pentru a aluneca din greseala e mai uzual to slip
    A slide = Un tobogan

    Children on a sled slid past - Copiii pe sanie au trecut in zbor
    He slid on the ice and broke his arm. - A alunecat pe gheata si si-a rupt mana
    Let it slide! - Las-o moarta! Treaca!
    He slid the stolen watch into his pocket - Si-a bagat ceasul furat in buzunar.

    122.Slit - Slit - Slit - A taia cu o lama (nu cu un foarfece)

    Cuvantul uzual pentru a taia e to cut

    He got life in prison for slitting his neighbor's throat - A primit inchisoare pe viata pentru ca a taiat gatul vecinului sau.

    123.Smell - Smelt/Smelled - Smelt/Smelled - A mirosi
    We must all stop sometimes and smell the roses - Toti trebuie sa ne oprim cateodata si sa mirosim trandafirii.
    Throw away this cheese, it smells. - Arunca branza asta, miroase.

    124.Speak - Spoke - Spoken - A vorbi
    She spoke at the gathering - A vorbit la adunare
    They are not on speaking terms - Nu isi vorbesc
    I speak in their name - Vorbesc in numele lor
    Do you speak English? - Vorbesti engleza?
    Speak out, don't be afraid! - Vorbeste cu curaj, nu-ti fie frica!
    Speak up, we can't hear you - Vorbeste mai tare, nu te-auzim!
    Speaking of pets, how's Fifi? - Apropo de animale de companie, Fifi ce mai face?

    125.Speed - Sped/Speeded - Sped/Speeded - A merge cu viteza, a accelera
    Speed up! Step on it! - Grabeste-te! Calca acceleratia!
    Cars sped by - Masinile treceau in viteza

    126.Spell - Spelt/Spelled - Spelt/Spelled - A spune un cuvant pe litere
    Spell out your name, please - Spune-ti numele pe litere te rog.
    This could spell the end of the European Union - Acest lucru ar putea marca sfarsitul Uniunii Europene.

    127.Spend - Spent - Spent - A cheltui
    You spend to much! - Cheltuiesti prea mult!
    How much time do you spend with your family? - Cat timp petreci cu familia?
    Where will you spend your vacation? - Unde iti vei petrece vacanta?

    128.Spill - Spilt/Spilled - Spilt/Spilled - A varsa
    I spilled some juice on my blouse. - Mi-am varsat niste suc pe bluza.
    The beads spilt onto the floor - Margelele s-au imprastiat pe podea.

    129.Spin - Span/Spun - Spun - A se invarti (ca un titirez), a toarce
    My great grandmother could spin very well. We still have her spinning wheel - Strabunica mea torcea foarte bine. Inca avem masina ei de tors.
    We play football with our fingers, by spinning coins. - Jucam fotbal cu degetele, invartind monezi.
    She spins wonderful stories - Ea spune niste povesti minunate.
    My head is spinning - Ma simt ametit (mi se invarte capul)

    130.Spit - Spat/Spit - Spat/Spit - A scuipa
    Stop spitting out the medicine! - Nu mai scuipa medicamentele!
    He is constantly spitting out insults - El tot timpul arunca (scuipa) insulte.

    131.Split - Split - Split - A taia, a imparti
    Will you please split the watermelon in two? - Vrei te rog sa tai pepenele in doua?
    I will split the cake equally - Voi imparti tortul in mod egal.

    132.Spoil - Spoilt/Spoiled - Spoilt/Spoiled - A alinta, a se strica
    You spoil that child too much! - Alinti copilul prea mult.
    The milk has spoilt - Laptele s-a stricat

    133.Spread - Spread - Spread - A (se) intinde
    Would you like to spread butter on your toast? - Ti-ar place sa intinzi unt pe painea prajita?
    Please spread out the tablecloth - Te rog intinde fata de masa.
    The news spread fast - Vestea s-a raspandit repede.
    Take a picture when the eagle spreads its wings. - Fa o poza cand vulturul isi intinde aripile.

    134.Spring - Sprang - Sprung - A sari (din ghemuit, ca un arc)
    The tiger sprang from the bushes - Tigrul a sarit din tufisuri.
    Small stores are springing up everywhere - Magazine mici apar (ca din senin) peste tot.
    She has a spring to her step lately - Se simte o vioiciune deosebita (o bucurie) in mersul ei in ultima vreme.
    An idea sprang into my mind. - Mi-a venit o idee in minte.

    135.Stand - Stood - Stood - A sta in picioare
    Stand still! - Nu te misca!
    All the seats on the bus were taken, so I stood the whole time. - Toate locurile din autobuz erau luate asa ca am stat in picioare tot timpul.
    The old house is still standing - Vechea casa inca mai exista
    Does the agreement still stand? - Mai e valabila intelegerea?
    His paintings stood the test of time - Picturile lui au rezistat trecerii timpului, sunt inca celebre.
    I can't stand math - Nu suport matematica.
    They stood by me in tough times - Ei m-au sustinut in vremuri grele.
    I stand for Women's Rights - Sustin drepturile femeilor.
    The republic for which it stands - Republica pe care o reprezinta.
    A flamingo stands on one leg - Un flamingo sta intr-un picior.
    Please stand up! - Va rog sculati-va in picioare.

    136.Steal - Stole - Stolen - A fura
    He stole my wallet - Mi-a furat portofelul!
    He stole the show - A fost de departe cel mai bun numar din spectacol.
    He stole a glance - S-a uitat pe furis

    137.Stick - Stuck - Stuck - A lipi, a infige
    He stuck a pin into the pin cushion - A infipt un bold in perna de ace.
    I am stuck in this boring job - Sunt prins in aceasta slujba plicticoasa.
    The door is stuck - Usa e intepenita.
    Let's stick together! - Hai sa ramanem uniti!
    I will stick a note on his door - Ii voi lasa un biletel la usa.

    138.Sting - Stung - Stung - A intepa
    I once was stung by a bee - Am fost odata muscat de o viespe.
    The smoke made my eyes sting - Fumul facea sa ma intepe ochii.
    A stinging remark - O remarca usturatoare.

    139.Stink - Stank - Stunk - A mirosi urat
    Flowers in vases can end up stinking - Florile din vaze pot in cele din urma sa puta.
    This deal stinks - Aceasta intelegere imi displace profund (pute)

    140.Stride - Strode/Strided - Stridden - A merge cu pasi lungi si vigurosi

    A merge se zice to walk

    He was striding to the airport terminal - Mergea la termnalul aeroportului.

    141.Strike - Struck - Struck/Stricken - A lovi
    The bullet struck him in the arm - Glontul l-a lovit in brat
    He strikes me as a kind person - Mi se pare o persoana de treaba
    The clock struck midnight - Ceasul a batut miezul noptii.
    To strike a bell - A bate clopotul
    The speaker struck a chord in many. - Vorbitorul a atins o coarda sensibila in multi ascultatori.
    In the Middle Ages many were struck down by the plague. - In Evul Mediu multi erau loviti de ciuma.

    142.String - Strung - Strung - A insira

    String e fir. Multe actiuni legate de fire se traduc prin to string.

    I have to string my guitar - Trebuie sa-mi acordez chitara
    They strung an electrical wire across the street. - Au intins un cablu electric de-a lungul drumului.
    I have to string these beads back. - Trebuie sa pun margelele acestea inapoi pe sforicica.

    143.Strive - Strove - Striven - A se zbate (in sens pozitiv), a depune un mare efort
    I strive to be the best teacher - Ma lupt sa fiu cea mai buna profesor.
    Strive to reach the stars - Zbate-te sa ajungi la stele.

    144.Swear - Swore - Sworn - A jura, a injura
    I swear allegiance to my country, Romania. - Jur credinta tarii mele, Romania
    I swear I didn't eat the cake - Jur ca n-am mancat tortul
    He was swearing and cursing everyone around - Ii injura si ii blestema pe toti cei din jur.
    Don't swear at him! - Nu il mai injura!

    145.Sweat - Sweat/Sweated - Sweat/Sweated - A transpira
    I sweat bullets when I work out - Transpir din greu (gloante) cand ma antrenez.

    146.Sweep - Swept/Sweeped - Swept/Sweeped - A matura
    Let me sweep the kitchen - Lasa-ma sa matur in bucatarie
    The flood waters swept away everything in their path.- Inundatia a maturat totul din calea ei.
    The hills sweep down to the sea. - Dealurile coboara pana la mare.

    147.Swell - Swelled - Swollen - A se umfla
    The river is swelling - Raul se umfla
    Your face is swollen - Ai fata umflata

    148.Swim - Swam - Swum - A inota
    I swam 50 laps - Am inotat 50 de lungimi de bazin.
    I dream of swimming in money someday - Visez ca intr-o zi sa inot in bani

    149.Swing - Swung - Swung - A (se) legana
    The monkey was swinging from its tail - Maimuta se legana atarnata de coada.
    He doesn't swing his arms when walking - Nu isi leagana bratele cand merge.
    He came swinging down the road, whistling a tune - Venea vesel pe drum fluierandu o melodie

    150.Take - Took - Taken - A lua
    Did you take your medicine today? - Ti-ai luat azi doctoriile?
    Take a bus to school - Du-te cu autobuzul la scoala
    His reactions always take me by surprise - Reactiile lui totdeauna ma iau prin surprindere.
    He took her hand in marriage - El s-a insurat cu ea. (i-a luat mana in casatorie)
    He took a seat - A luat loc
    Take a picture - Fa o poza
    Take your time - Nu te grabi
    Take comfort in your daughter - Gaseste-ti consolarea in fata ta.
    Take a left turn and you are there - Ia-o la stanga si ai ajuns.
    You should take your temperature - Ar trebui sa-ti iei temperatura
    Take a walk - Du-te la plimbare
    Take a break - Fa o pauza.
    Take down the curtains - Da jos perdelele
    Take off your coat - Scoate-ti haina
    Can you please take out this splinter? - Poti te rog sa-mi scoti aceasta aschie?
    He took off - A plecat in graba
    As I take it, he's not coming home - Dupa cate inteleg eu, el nu va veni acasa.

    151.Teach - Taught - Taught - A invata pe altii
    Can you teach me English? - Ma poti invata engleza?
    He taught History all his life. - Toata viata el a predat istoria.

    152.Tear - Tore - Torn - A rupe
    The nail tore a hole in my sock - Cuiul mi-a facut o gaura in ciorap
    After reading that article he tore the newspaper to pieces - Dupa ce a citit articlul a rupt ziarul in bucati
    They will tear down this building - Vor demola aceasta cladire.
    A country torn by rival political parties - O tara sfasiata de partide politice rivale.
    The dog tore into the food - Cainele s-a repezit la mancare
    153.Tell - Told - Told - A spune (cu sensul de a povesti)
    Tell us a story! - Spune-ne o poveste!
    Tell me what happened - Spune-mi ce s-a intamplat
    Tell me about the trip - Povesteste-mi despre excursie.
    I'll tell you a secret - Iti spun un secret
    Could you tell if he was lying? - Iti dadeai seama daca minte?
    I can't tell who's coming, it's too dark. - Nu-mi dau seama cine vine, e prea intuneric.

    154.Think - Thought - Thought - A gandi, a crede
    I thought about what you said - M-am gandit la ce ai spus.
    I think you are right - Cred ca ai dreptate
    He thinks he is smart. - Se crede destept.
    What do you think your doing? - Ce faci? (Ce iti inchipui ca faci?) - Ce te-a apucat?
    I am thinking about you - Ma gandesc la tine.

    155.Thrive - Throve/Thrived - Thriven/Thrived - A merge infloritor, a prospera
    That plant thrives in the shade - Plantei aceea ii merge infloritor la umbra.
    My business is thriving - Afacerii mele ii merge infloritor

    156.Throw - Threw - Thrown - A arunca
    My dog wanted me to throw the ball - Catelul meu vroia sa arunc mingea.
    He threw me a glance - Mi-a aruncat o privire
    He threw away the left-overs. - A aruncat mancarea ramasa
    He threw out the garbage - A dus gunoiul (l-a scos din casa)
    He threw up - A vomitat

    157.Thrust - Thrust - Thrust - A vari
    He thrust his hands into his pockets - Si-a varat mainile in buzunar.
    He thrut his sword into the enemy - Si-a varat sabia in dusman

    158.Tread - Trod - Trodden - A merge cu pasi grei peste ceva
    He tread through the forest with heavy feet and a heavy heart - Mergea prin padure cu picioare grele si cu inima la fel.

    159.Understand - Understood - Understood - A intelege
    I understand your point of view - Iti inteleg punctul de vedere
    I don't uderstand this theorem - Nu inteleg aceasta teorema
    I understand this is unexpected. - Inteleg ca e ceva neasteptat

    160.Upset - Upset - Upset - A necaji, a supara, a rasturna
    He upset the vase and it broke - A rasturnat vaza care s-a spart.
    Stop upsetting your brother - Nu-l mai necaji pe fratele tau
    Why is he so upset? - De ce e el atat de suparat?

    161.Wake - Woke - Woken - A trezi
    Wake me up in an hour - Scoala-ma peste-un ceas
    That moment was for me a wake up call - Momentul acela a fost pentru mine unul de trezire.
    Romanian, wake up from the sleep of death - Desteapta-te romane din somnul cel de moarte

    162.Wear - Wore - Worn - A purta
    On her head she wore a yellow ribbon - Purta pe cap o funda galbena
    Wear a coat it's freezing outside - Poarta o haina e foarte frig afara
    He wears glasses - El poarta ochelari
    I will wait until the alcohol has worn off - Am sa astept pana se duce efectul alcoolului.
    Children can wear you out - Copiii te pot epuiza
    My car is so worn down I am afraid to drive it sometimes - Masina mea e atat de uzata incat uneori mie frica sa o conduc

    163.Weave - Wove - Woven - A tese, a impleti

    A impleti par - to plait hair.

    She weaves rugs - Ea tese covoare
    He weaves baskets - El impleteste cosuri
    The writer wove his memories into the plot - Scriitorul a intercalat amintirile proprii in poveste

    164.Wed - Wed/Wedded - Wed/Wedded - A (se) casatori
    I wed when I was 20. - M-am casatorit la 20 de ani.
    I wed David - M-am casatorit cu David.
    We need a minister to wed us. - Ne trebuie un preot care sa ne casatoreasca.

    165.Weep - Wept - Wept - A plange amar
    They wept when they remembered all their freinds killed in the war - Au plans cand si-au amintit de toti prietenii lor morti in razboi.

    166.Wet - Wet/Wetted - Wet/Wetted - A umezi
    Wet the sponge, please. - Umezeste te rog buretele
    He still wets the bed at night, although he is 9 - Inca mai uda noaptea patul desi are noua ani.

    167.Win - Won - Won - A castiga
    She won the competition - A castigat concursul.
    Her speech won over many listners - Discursul ei a castigat pe multi ascultatori.

    168.Wind - Wound - Wound - A (se) incolaci
    I have to wind my watch - Trebuie sa imi intorc ceasul.
    Where does this path that winds up the mountain take me? - Unde ma duce aceasta carare ce serpuieste in sus pe munte?
    You'll wind up in a bear's cave. - Ai sa nimeresti intr-o pestera de urs.

    169.Wring - Wrung - Wrung - A stoarce

    A nu se confunda cu to ring (care se citeste la fel) - a suna.

    He was wringing his hands in dispair - El isi frangea mainile de disperare
    The washing machine will wring out the water. - Maina de spalat va stoarce apa.

    170.Write - Wrote - Written - A scrie
    He writes poems - El scrie poezii.
    Let me write you a check - Sa-ti completez un cec.
    He wrote to us that he would come visit - Ne-a scris ca va veni sa ne viziteze
    Write down what I'm about to tell you - Scrie ce am de gand sa-ti spun.

    Verbe care au aceeasi radacina deobicei au si aceleasi forme neregulate.
    put : input : output
    sau
    cast : forecast : broadcast
    sau chiar
    stand : understand


    Verbe neregulateVerbe modale

    Doresti lectii de engleza, meditatii individuale sau traduceri? Te asteptam.

    Deasemeni realizam: lecturi, compuneri, cantece, jocuri - in limba engleza.

    • tel: 0213154249 - sediul firmei
    • tel: 0213132756
    • tel: 0728213842
    • email: grafeng123@yahoo.com

    (c) 2012 by Grafitgroup

    Share on Facebook


    Harta Site | Politica de Confidentialitate | Multumiri | Drept de autor