GRAFITGROUP

CONTACT
  • Inapoi
  • Pronumele interogativ

    WHAT inseamna CE.
    What is that? - Ce este aceea?
    What day is it? - Ce zi este azi?
    What is his name? - Ce este numele lui (Cum il cheama)?
    What age is he? - Ce este varsta lui (Cati ani are)?
    What is in a name? - Ce este intr-un nume (ce inseamna un nume)? - (Romeo si Julieta - Shakespeare)
    What a man! - Ce om!
    What are his parents? - Ce sunt parintii lui?
    What kind of bread is that? - Ce fel de paine este aceea?

    WHICH inseamna CARE si PE CARE
    Cand nu e intrebare which se refera deobicei la obiecte sau animale.
    In cazul oamenilor se foloseste WHO
    Sigur, cand nu e intrebare, nu putem vorbi de pronume interogativ, in acest caz pronumele se numeste relativ.
    Which car is Peter's? - Care masina e a lui Peter?
    Which ones are your parents? - Care sunt parintii tai?
    Which is better? - Care e mai bun?
    dar ca pronume relativ:
    That is the book WHICH I need. - Aceea e cartea care-mi trebuie.
    That is the boy WHO is my neighbor.- Acela e baiatul care e vecinul meu.
    The book WHICH I bought. - Cartea pe care am cumparat-o.
    That which we call a rose - Cel pe care il numim trandafir(ce numim noi trandafir) - (Romeo si Julieta - Shakespeare)

    WHO inseamna CINE
    Who nu poate fi niciodata adjectiv, nu sta pe langa un substantiv.
    Who are you? - Cine esti?
    Who is there? - Cine e acolo?(la usa de exemplu)
    Who is calling? - Cine suna?
    Who are your parents? - Cine sunt parintii tai?
    Who me? - Cine eu?
    Who do you think you are? - Cine te crezi?
    I am who I am - Sunt cine sunt

    WHOSE inseamna AL CUI, A CUI, AI CUI, ALE CUI dar si AL CARUI, A CARUI, AI CARUI, ALE CARUI
    Whose book is that? - A cui e cartea aceea?
    The boy whose mother is an engineer - Baiatul a carui mama e inginer
    Chidren, whose nose is long? Pinocchio's! - Copii, al cui nas e lung? Al lui Pinocchio!

    WHO - CARE, PE CARE
    Cand nu e interogatie WHO poate fi tradus si cu CARE sau PE CARE (whom)
    WHO este cine fara prepozitie. WHOM este cu prepozitie: pe cine, pe care
    Cand se refera mai degraba la oricine, cine se traduce cu whoever.
    Who will answer? - Cine va raspunde?
    She is the girl who answered. - Ea este fata care a raspuns.
    That is the lady who is my teacher - Aceea este doamna care este profesoara mea
    That is the man who I saw - Acela e omul pe care l-am vazut

    WHOEVER - ORICINE
    Cand cine are intelesul de oricine se foloseste whoever.
    Anybody sau anyone au deasemeni intelesul de oricine.
    Cand oricine poate fi inlocuit de cine atunci se foloseste whoever.
    Altfel se foloseste anybody, anyone
    Whoever buys you earrings again - Cine ti-o mai lua cercei
    Whoever comes to the party, may win a prize - Cine vine la petrecere poate castiga un premiu
    Anybody can come to the party - Oricine are voie sa vina la petrecere

    anyone who - whoever
    Putem insa inlocui whoever cu anyone who sau anybody who.
    This number is for anyone who calls - Acest numar e pentru cine suna
    This number is for whoever calls

    WHOM - CU CINE, LA CINE, etc
    Cand cine e insotit de prepozitie se traduce whom in loc de who
    Insa astazi aceasta regula e adeseori incalcata, si forma folosita e tot who.
    For whom the bells toll - Pentru cine bat clopotele.
    Look who is talking to whom - Uite cine vorbeste cu cine
    With whom are you going? - Cu cine mergi?
    dar veti auzi mai degraba:
    With who are you going?
    sau si mai des
    Who are you going with?
    to whom, to whoever - cui

    to whom - la cine, catre cine - deobicei se traduce prin cui
    To whom are you writing? - Cui ii scrii?
    dar
    To whom are you going" - La cine te duci?
    Give the old coat to whoever wants it - Da haina veche oricui o vrea,

    Primele doua intrebari se zic mai degraba:

    Who are you writing to? - Cui ii scrii?
    dar
    Whom are you going to - La cine te duci?

    To whom it may concern - Cui ii poate fi de interes
    Propozitie consacrata folosita de firme pe scrisori trimise catre mai multi destinatari necunoscuti

    who inseamna si caruia, careia, carora
    Tell someone who cares - Spune cuiva caruia ii pasa (nu mie)

    WHO, WHICH si THAT inseamna CARE
    Contextele in care se foloseste fiecare insa difera putin.
    Who se foloseste in cazul oamenilor
    That si which in cazul fiintelor, obiectelor si conceptelor.
    The boy who runs fast - Baiatul care alearga repede
    The train that is fast - Trenul care e rapid
    The fast train which we saw yesterday - Trenul rapid pe care l-am vazut ieri

    THAT introduce informatii obligatorii, which neobligatorii
    They are on the team that won first place - Ei sunt in echipa care a luat locul intai(identifica echipa).
    The present, which I bought her, is very big. - Cadoul pe care i l-am luat e foarte mare. (Se presupune ca nu ai cumparat si alte cadouri)
    That se foloseste la animale si chiar si la oameni.
    The big shaggy dog that I love - Cainele mare si latos pe care il iubesc.
    The man that conquered Mount Everest - Omul care a cucerit Everestul

    Daca propozitia principala incepe cu this, that, these, those se poate folosi which in loc de that.
    That car - Masina aceea, masina a fost identificata, deci acum putem folosi which.
    That car which is in the parking lot is Mary's. - Masina aceea care este in parcare este a Mariei.


    Pagina InapoiPagina Inainte

    Contacteaza-ne mai jos:


    (c) 2012 by Grafitgroup

    Share on Facebook


    Harta Site | Politica de Confidentialitate | Multumiri | Drept de autor